Egy vegyszerismertető márkaneveinek szemantikai elemzése
Absztrakt
A tanulmány egy magyar nyelvű szakszöveg, a Pontaqua Vegyszerismertető termékelnevezései, márkanevei közül elemez olyan példákat, amelyekben fonológiai-szemantikai játékosság, többletjelentés hívja fel a vásárlók figyelmét a termékre. Ezeknek az alakulatoknak a létrehozásában a márkanév megalkotóinak feltehetőleg az volt a szándéka, hogy felkeltsék a vásárlók figyelmét, segítsék a termékek nevének megjegyzését, egyes esetekben humoros hatást érjenek el. Az elemzésekre funkcionális kognitív nyelvészeti keretben kerül sor. Az elemzések először röviden bemutatják a vizsgálandó elnevezést, jellemzik a vegyszert, amelyet jelöl az elnevezés, majd a fogalmi integrációs elmélet (blendingelmélet) keretében szöveges és grafikus elemzést közölnek. Kitérnek a fonológiai és a szemantikai jellemzőkre, valamint figyelembe veszik a márkanevekben megjelenő más szemantikai jellemzőket, így például a metonimikusság megjelenését is, amely több esetben is feltűnik az elnevezésekben.
Hivatkozások
Benczes Réka. 2014. Ami rímel, az stimmel: Az alliteráció és a rím szerepe a neologizmusokban. In Nyelv, társadalom, kultúra: interkulturális és multikulturális perspektívák I–II.: a XXIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus (ELTE BTK Budapest, 2013. március 26–28.) előadásaiból készült tanulmánykötet, szerk. Ladányi Mária – Vladár Zsuzsa – Hrenek Éva. 109–114. Budapest: MANYE – Tinta Könyvkiadó.
Benczes, Réka. 2019. Rhyme over Reason. Phonological Motivation in English. Cambridge: Cambridge University Press.
Benczes, Réka – Tóth-Czifra, Erzsébet. 2015. Language Play and Linguistic Hybridity as Current Trends in Hungarian Word-Formation. Hungarian Cultural Studies, e-Journal of the American Hungarian Educators Association (8): 1–11. https://ahea.pitt.edu/ojs/ index.php/ahea/article/view/212/324 (2020. márc. 2.) DOI: 10.5195/ahea.2015.212
Coulson, Seana – Oakley, Todd. 2003. Metonymy and Conceptual Blending. In Metonymy and Pragmatic Inferencing, eds. Panther, Klaus-Uwe – Thornburg, Linda L. 51–80. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Fauconnier, Gilles. 2007. Mental Spaces. In The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, eds. Geeraerts, Dirk − Cuyckens, Herbert. 351–376. Oxford: Oxford University Press.
Fauconnier, Gilles – Turner, Mark. 1998. Principles of Conceptual Integration. In Discourse and Cognition, ed. Koenig, Jean-Pierre. 269–283. Stanford, California: CSLI Publications.
Fauconnier, Gilles – Turner, Mark. 2002. The Way We Think. New York: Basic Books.
Grady, Joseph E. – Oakley, Todd – Coulson, Seana. 1999. Blending and Metaphor. In Metaphor in Cognitive Linguistics, eds. Steen, Gerard – Gibbs, Raymond. 101–125. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Heath, Dan–Heath, Chip. 2011. How to pick the perfect brand name. Fast Company https:// www.fastcompany.com/1702256/how-pick-perfect-brand-name (2020. jún. 26.)
Kövecses Zoltán – Benczes Réka. 2010. Kognitív nyelvészet. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Palágyi László. 2016. A verbális humor kognitív nyelvészeti megközelítése – a lexikai vegyítés és a szemantikai újraértelmezés. Magyar Nyelvőr 140 (3): 332–346.
Rorie, Anders. 2021. The Heart of the Matter: An Analysis of Instruction Manual Design and Customer Satisfaction. https://conservancy.umn.edu/handle/11299/219538 (2022. szept. 23.)
Ruiz de Mendoza Ibáñez, Francisco José – Peña, M. Sandra. 2005. Conceptual Interaction, Cognitive Operations and Projection Spaces. In Cognitive Linguistics: Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction, eds. Ruiz de Mendoza Ibáñez, Francisco José – Peña, M. Sandra. 249–280. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Sólyom Réka. 2014. A mai magyar neologizmusok szemantikája: Nyelvtudományi Értekezések 165. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Sólyom Réka. 2020. Szaknyelvi szemantika: Funkcionális kognitív elemzések. Budapest: Károli Gáspár Református Egyetem – L’Harmattan Kiadó.
Tátrai Szilárd. 2004. A kontextus fogalmáról. Magyar Nyelvőr 128 (4): 479−494.
Tátrai Szilárd. 2011. Bevezetés a pragmatikába: Funkcionális kognitív megközelítés. Budapest: Tinta Könyvkiadó.
Weir, Ruth H. 1962. Language in the Crib. The Hague: Mouton de Gruyter.