FEHÉREK KÖZT EGY KÖZÉP -EURÓPAI
Márai Sándor A gyertyák csonkig égnek című regénye a világirodalom kontextusában
Absztrakt
Márai Sándor sikere a nemzetközi könyvpiacon az ezredforduló éveitől hatásos cáfolatát jelenti az író várakozásainak, hiszen az emigrációban is magyarul alkotó szerző nem hitt saját műveinek fordíthatóságában. A külföldi Márai-olvasás középpontjában A gyertyák csonkig égnek című regény áll, melyet a hazai irodalmár szakma nem sorol a szerző legambiciózusabb művei közé. A siker kulcsát a Monarchia letűnt világa iránti nosztalgiahullám jelentheti. Hogyan lehetne eljutni az aktuális sikertől a Márai-életmű világirodalommal való dialógusáig? A választ a Márai-művek világ-, illetve regionális irodalmi kontextusainak feltárása adhatja meg. Ennek példájaként a tanulmány célja, hogy A gyertyák csonkig égnek nyelv- és identitásszemléletét, írásmódját az osztrák (illetve tágabban a közép-európai) modernséghez kapcsoló mélyebb összefüggésekre mutasson rá.